Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.
观察你的思想可以变得多么强大。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻底反对你的观点。
On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.
这个密探现在是多么伤脑筋啊。
Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.
尝了酒再次升级89分。
En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.
事实上他们的行为表现了他们怀疑自己的。
Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.
尔特撤退,应该是考虑形势对攻方不利这一点多些。
Ses exemples concrets venaient à point nommé.
他提了具体的事例,这是十分良好的做法。
Notre séance arrive donc à point nommé.
我们今天的会议因此时和适当。
Le thème choisi tombe à point nommé.
选择的主题是有利的。
Nous savons à quel point c'est important.
我们知道这项工作的重要性。
Le présent débat vient donc à point nommé.
因此,今天这次辩论时,很有必要。
Notre communication se limite à quatre points précis.
我们的发言仅限于四个具体领域。
Ceci nous amènerait à un point de non-retour.
如果那样做将使局势达无法扭转的地步。
Je voudrais réagir à certains points de son exposé.
请允许我对他通报中提出的几点作出回应。
Nous pourrons frapper à différents points de la ligne.
我们有能力打击这方面的不同环节。
Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.
多哈回合已经了关键时刻。
On se trouve à un point crucial de l'histoire.
我们处在历史的关键时刻。
C'est un travail impressionnant, qui arrive à point nommé.
这是一项时和令人印象深刻的工作。
L'occasion qui se présentait venait donc à point nommé.
因此,当前是抓住这个机会的最好时间。
Ils devraient être sensibles à tout point vulnérable des parties.
他们应对当事方的任何易受伤害之处保持敏感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, il y a juste à point et bien cuit.
接下来是七分熟和全熟。
Son obsession, suis-je désirable, à quel point ?
他总是痴迷于 我是否可欲 何种程度?
Il correspond à un point dans le temps.
它对应时间上的一个点。
Quelle cuisson, pour la viande? Saignante, à point?
肉烹饪么程度?带血的还是刚刚好?
Et il revient à son point de départ.
然后他又回了起点。
Ça vous montre à quel point ils sont transparents.
这表明了他们是多么的透明。
Ça montre à quel point le costume est essentiel.
这说明服装是多么的重。
« Sumimasen ! » Ce mot ressurgitde sa mémoire à point nommé.
“素米马森!”他突然想起这句话。
On comprend à quel point l’agent devait être intrigué.
Tu verras à quel point ta vie sera meilleure.
你会发现你的生活会变得更加美好。
Les rééditions de Lancer arrivent donc à point nommé.
因此,Lancer的重新出版是合适的。
Vous voulez savoir à quel point elles sont stupides ?
么程度?
À vrai dire, je suis arrivé à un point où je le fais inconsciemment.
说实话,我现在的设计都是出于下意识。
Vous ne devriez pas maltraiter à ce point votre foie !
您不该这样虐待您的肝脏。
Si vous sentez que vous êtes complexée à ce point.
如果您觉得自己很沮丧。
Maintenant, je remarque à quel point le silence m'angoisse.
现在我注意沉默让我多么痛苦。
Les injections ne purent la porter à un point plus élevé.
注射开水再也不能使温度上升了。
Lord Voldemort m'a montré à quel point j'avais tort.
是伏地魔指出了我的错误。
Il fut surpris de voir à quel point l'animal était affectueux.
这小东西,跟人倒挺亲热的。
Je savais que sa mère était malade mais pas à ce point là !
我知道他妈妈病了,但没那么严重!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释